Отпрыск Древа. Жилища Исзма - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
«Хорошо!» – согласился Фарр, приготовившись к самому худшему. Отправив багаж на космический вокзал, он явился в регистратуру, будучи уверен в том, что его ожидал самый тщательный досмотр из всех доступных воображению.
На этот раз, однако, Сзекр привел его в полное замешательство. Фарра провели в стручок субкоменданта – тот выражался без обиняков и сразу перешел к делу.
«Саинх Фарр, вы могли заметить, что на протяжении последних нескольких недель мы проявляли к вам особый интерес».
Фар согласился с таким наблюдением.
«Не могу раскрыть все аспекты заведенного на вас дела, – продолжал офицер Сзекра, – но слежка вызвана беспокойством по поводу вашей безопасности».
«Моей безопасности?»
«Мы подозреваем, что ваша жизнь находится под угрозой».
«Смехотворно! Почему бы это было так?»
«Это не шутка. Напротив, для такого подозрения есть серьезные основания. Тем вечером, когда в отеле давали музыкальное представление, мы удалили из вашего сиденья отравленный шип. В другой раз, когда вы пили виски на веранде, кто-то подложил яд в ваш бокал».
От изумления у Фарра отвисла челюсть. Где-то каким-то образом была допущена ужасная ошибка. «Почему вы говорите с такой уверенностью? Ведь это совершенно невероятно!»
Волокно, разделявшее сегменты глаз исзика, насмешливо подернулось: «Вы, несомненно, помните формальности, связанные с прибытием на Исзм. Эти процедуры предотвращают ввоз оружия. Яд – другое дело. Пылинка может быть заражена десятью миллионами зловредных бактерий, причем ее легко утаить. Поэтому любой инопланетянин, замысливший убийство, вынужден прибегать к удушению или отравлению. Бдительность агентов Сзекра делает невозможным откровенное насилие, в связи с чем остается только следить за попытками отравления. Каковы средства применения ядов? Еда, напитки, инъекции. Мы классифицировали различные методы и механизмы отравления. Одно из таких средств определяется как „ядовитый шип либо смазанная отравляющим веществом щепка или колючка, предназначенные прокалывать кожу бедра, ляжки или ягодицы посредством проникновения снизу вверх под воздействием силы притяжения“. Поэтому в обязанности наших агентов входит постоянная проверка стульев, кресел и скамей, на которые вы можете сесть».
«Понятно», – подавленно отозвался Фарр.
«Яд в напитках обнаруживается с помощью реагента, затемняющего жидкость в случае какого-либо ее изменения по сравнению с контрольным образцом. Когда порция виски с содовой, которую вам подали, оказалась необычно замутненной, мы заменили стакан другим, с незамутненным напитком».
«Все это просто не укладывается в голове! – заявил Фарр. – Кто хотел меня отравить? Зачем?»
«Я уполномочен всего лишь предупредить вас».
«Гм… о чем именно вы меня предупреждаете?»
«Подробности не будут способствовать дополнительному обеспечению вашей безопасности».
«Но… я же ничего не сделал!»
Субкомендант Сзекра повертел в воздухе лорнетом: «Вселенной много миллиардов лет. На протяжении последних двух миллиардов лет в ней развивалась известная разумная жизнь. И за все это время во Вселенной ни на минуту не торжествовала справедливость. Неудивительно, что этот фундаментальный закон природы не обошел стороной вашу личную жизнь».
«Другими словами…»
«Другими словами: ходите бесшумно, заглядывайте за угол, прежде чем повернуть, и не увязывайтесь за соблазнительными женщинами, заходящими в темные комнаты». Офицер щипнул туго натянутую струну; немедленно появился молодой агент Сзекра. «Проведите саинха Эйла Фарра на борт корабля „Андрей Симиц“. Мы не нуждаемся в его дальнейшем досмотре».
Фарр изумленно уставился на субкоменданта.
«Да, саинх Фарр, – ответил на молчаливый вопрос офицер Сзекра, – мы считаем, что вы продемонстрировали свою добросовестность».
Фарр вышел из стручка – недоумевающий, дезориентированный. Здесь что-то было не так. Исзики никому никогда не позволяли ускользнуть с планеты без досмотра.
Оказавшись в небольшой каюте на борту «Андрея Симица», Фарр осторожно опустился на эластичную панель, служившую корабельной койкой. По словам офицера Сзекра, ему угрожала опасность. Тревожная мысль! Фарр был не трусливее любого другого. В открытой схватке с врагами он сумел бы показать себя с лучшей стороны. Но знать о том, что у него могли отнять жизнь украдкой – и при этом не знать, кто, как и почему… От этого возникал холодок где-то в животе. «Конечно, – думал Фарр, – субкомендант Сзекра может ошибаться». Туземцы могли даже придумать таинственную угрозу, чтобы Фарр никогда не возвращался на Исзм.
Поднявшись на ноги, Фарр обыскал каюту, но не нашел ни потайных механизмов, ни микрофонов или датчиков. Он разложил пожитки так, чтобы запомнить их местонахождение и впоследствии заметить любое их перемещение. Затем, отодвинув в сторону дверную панель из волокнистого пластика, он выглянул на переходные мостки из полосчатого серого стекла. Вокруг никого не было. Фарр выступил из каюты и поспешно прошел в салон.
Там он просмотрел список пассажиров. Считая его самого, на борту было двадцать восемь персон. Некоторых он уже знал: супругов Эндервью, Джонаса Ральфа, Вилфреда Виллерана и Омона Божда; имена других, приблизительно передававшие инопланетные фонемы, ничего для него не значили.
Вернувшись к себе в каюту, Фарр запер дверь на замок и улегся на койку.
Фарр не видел никого из попутчиков, пока «Андрей Симиц» не оказался в космосе – капитан явился с салон, чтобы зачитать правила, как это всегда делалось на звездолетах такого типа. Вместе с Фарром капитана слушали семеро исзиков, девятеро землян, три мудреца-монага, три пилигрима с Кодейна, совершавших ритуальное паломничество по населенным мирам, и пятеро других представителей различных миров, в большинстве своем продолжавших путь и остававшихся на Исзме не дольше, чем звездолет оставался в космопорте. За исключением Омона Божда, исзики носили золотистые и черные ленты торговых агентов – суровые представители высокой касты, они выглядели более или менее одинаково. Фарр допустил, что двое или трое из них, скорее всего, работали на Сзекр. К числу землян относились два болтливых молодых студента, супруги Эндервью, инженеры Ральф и Виллеран, а также Карто и Мод Влевски – парочка, совершавшая свадебное путешествие.
Фарр оценил эту группу, пытаясь представить себе каждого в роли возможного убийцы – и вынужден был признать неправдоподобность такого предположения. Тех, кто уже находился на борту до посадки корабля на Исзме, по всей видимости следовало автоматически исключить из числа подозреваемых, так же как пилигримов с Кодейна и херувимов-монагов. Совершенно нелогично было бы подозревать исзиков, в связи с чем оставались только земляне – но почему бы кто-нибудь из них намеревался причинить ему вред? Почему вообще он должен был ожидать нападения от кого бы то ни было? В недоумении Фарр почесал затылок – и тем самым потревожил рану, заживавшую с тех пор, как его сбросили в камеру через полый корень дерева в Тжиере.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!